思帝乡·春日游 韦庄〔唐代〕
春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞。
译文
春日踏青郊游,风吹杏花满头。原野小径上是谁家少年,仪表堂堂、风度翩翩。
我想要是能够嫁给他,这一生也就满足了。即使被无情地休弃了,也绝不后悔。
注释
题解:《思帝乡》又名《万斯年曲》,本是唐玄宗时教坊曲名,后用作词牌。单调三十三至三十六字,平韵。此调金奁集载温庭筠韦庄词,注越调(无射商)。该篇押用同一部平韵,韵脚分别是“游”、“头”、“流”、“休”、“羞”。
陌(mò):田间东西方向的道路,这里泛指道路,野外的道路。陌上,道路之上。年少:即“少年”,小伙子,青年人。
足:程度副词,很,非常。风流:风度潇洒,举止飘逸,洒脱放逸,风雅潇洒。足风流,犹云十分风流,够气派、潇洒,够俊俏、多情的。
妾:古代女子对自己的谦称。拟:是定、准、必的意思,与“打算”的用法不尽相同,打算,想要。与:给,这个介词后面省略了宾语。将身嫁与,把自己嫁给他。
休:此处指心愿得遂后的罢休,喜悦,欢乐。一生休,一辈子就这样罢了,意思是一生就满足了,这一辈子也就算了,意谓一生有了依托,一生满足。
纵:纵然,即便。弃:抛弃,弃置。不能羞:意谓不会感到害羞后悔,即也不在乎。“纵被”二句,即使被他无情无义地休弃了,也不后悔 。
在那个春意盎然的季节,一位少女的心中充满了对爱情的憧憬。她不愿被传统束缚,渴望与心爱的人自由地选择未来。她的故事,是一曲对自由恋爱的赞歌,也是对旧时封建观念的挑战。
她,一个充满活力、敢于爱敢于追求的形象,在春光中绽放。她不惧任何阻碍,只愿追随内心的声音,去寻找那份纯粹而真挚的情感。她的勇气,是对那个时代女性命运的一次大胆的宣言。
在春日的阳光下,她漫步在花海之中,杏花如雪纷飞,轻轻落在她的发间。每一朵花瓣,都似乎在诉说着春天的故事,而她的心,也随着春风跳动,与大自然共鸣。在这样的场景中,她遇到了他——那个让她心动的少年。
他们的相遇,如同春天与大地的相遇,充满了生机与希望。但在那个年代,他们的爱情如同春花般短暂,因为缺乏共同的理念支撑,他们的未来充满了不确定性。尽管如此,她依然勇敢地追求着,因为她相信,只有自由选择爱情的权利,才能带来真正的幸福。
这是一首春天的歌,一首少女的爱情诗。它讲述了一个关于爱情、自由和勇气的故事,也反映了一个时代的变迁和女性的觉醒。这首词,就像春天的风,吹拂着每一个渴望爱情和自由的心灵。