祝英台近·晚春 辛弃疾〔宋代〕
宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住?
鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,哽咽梦中语:是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。
译文
将宝钗擘为两截,离别在桃叶渡口,南浦暗淡凄凉,烟雾笼罩着垂柳。我怕登上层层的高楼,十天里有九天风号雨骤。片片飘飞的花瓣令人断肠悲愁,风雨摧花全没人来救,更有谁劝那黄鸢儿将啼声罢休?
瞧瞧簪在鬓边的花簇,用花瓣数目将离人归期预卜,才簪上花簇又摘下重数。昏暗的灯光映照着罗帐,梦中悲泣着哽咽难诉:是春天他的到来给我带来忧愁,而今春天又归向何处?却不懂将忧愁带走。
春天快要过去,深宅大院里的姑娘,心里默默地想着远方的那个人。她的心情,就像天边的云,飘啊飘的,总也落不下来。辛弃疾,他的词啊,就像是一阵风,一会儿狂野,一会儿温柔,真是让人捉摸不透。沈谦说过,辛弃疾的词,有时候像是波涛汹涌的大海,有时候又像是细水长流的小溪,这样的变化,真是了不起。
这首词,不仅仅是写一个女子的春天忧伤和对亲人的思念,它还有更深的意思。那就是对我们国家长时间分裂的悲伤。就像《蓼园词选》里说的,这首词背后,肯定有更深的寓意。
词的开头写的是:“宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。”就是说,有一对恋人,在雾蒙蒙的柳树边,不得不说再见。这种离别的痛苦,让人想到了我们国家南北分裂的痛苦。这种用美好的事物来表达悲伤的手法,是我们古代文学家常用的,辛弃疾也用了这个方法。
“怕上层楼,十日九风雨。”就是说,恋人分开后,一个人站在高楼上,望着远方,心里满是思念。但是,天气总是不好,风风雨雨的,让人看不清楚。这种天气,让人的心情更加难受。那些飘落的花瓣,那些叫唤的黄莺,都让人感到更加悲伤。辛弃疾回到南方后,他的生活一直不稳定,他想为国家做些事情,但是总是做不到。他在这个世界上,找不到知音,这种孤独和悲伤,就是他词里表达的情感。